Игорь Омельянчук

Русский язык в «оранжевой» осаде

 

 Первое столкновение автора с этой проблемой произошло в бытность его студентом первого курса Киевского государственного университете осенью 1989 г. Случайно вместе с двумя друзьями оказавшись на дружественном географическом факультете, мы были несколько ошарашены заданным на украинском языке вопросом проходившего мимо студента-естественника: «А почему вы не перестраиваетесь?». Оказалось, что он выражает свое недовольство по поводу того, что мы между собою беседуем на русском языке. Я тут же ответил, что русский язык пока еще не запрещен. На что наш собеседник огорченно промычал: «Очень жаль», и тут же, на всякий случай, ретировался (я думаю, что сделал это он весьма своевременно).

Сначала нам показалось, что это глупая шутка. Но не тут то было. Через некоторое время большинство преподавателей нашего ВУЗа, не без труда, но перешли на украинский язык. Правда, лекции каждые 5-10 минут прерывались, и вся аудитория вместе с профессором мучительно искала украинский аналог того или иного русского выражения. Но это еще полбеды. Некоторые преподаватели Киевского университета, созданного когда-то для противодействия польскому засилью и утверждения русского влияния в Юго-западном крае, именуемом ныне Правобережной Украиной, вдруг заявили, что на занятиях они не понимают русского языка. Особенно в этом усердствовали те, кто плохо знал украинский, или надеялся на карьерный рост за счет демонстрации свой приверженности «украинской идее». А ректор одного из ВУЗов г. Харькова, где русский язык на улицах, безусловно, доминирует, ходил во время занятий по коридорам, и слушал, на каком языке преподаватели проводят занятия, обещая принять самые строгие меры к тем, кто читает лекции на русском.

Автору долго пришлось добиваться реализации своего законного права (в соответствии с «Законом о языке») писать и защищать диссертацию в одном из советов Киевского университета на русском. А спустя полгода после защиты, будучи в Санкт-Петербургском университете, я вдруг узнаю, что один из проректоров КГУ им. Т.Г. Шевченко, который так боролся за расширение сферы применения украинского языка в стенах университета, свою родственницу защищать диссертацию отправил в Питер. Мотивом для этого крамольного поступка, по свидетельству питерского источника, было именно желание защищаться на русском языке.

Количество русских школ на Украине неизменно сокращается. Власть официально заявляет, что количество желающих получить образование на русском языке уменьшается еще более быстрыми темпами. В то же время множество родителей, особенно на восточной Украине, стремится отдать своих детей именно в русские школы, в результате в них уже появился конкурс. Сейчас на Украине, во всяком случае, в ее восточной и южной частях, сложилась уникальная ситуация. Дети в быту разговаривают в основном по-русски, но в школе изучают украинский. Поэтому весьма часто (простите за натурализм) на стенах надписи сделаны по-русски, но украинскими буквами. Ведь иных, кроме латиницы, современные молодые украинцы просто не знают. При этом, если плохо знаешь украинский язык, то лучше говорить на так называемом «суржике», смеси русских и украинских слов, но только не на русском.

Кстати, о латыни. В современной Украине украинский язык занимает приблизительно то же место, что и латынь в средневековой Европе. Его используют во всех официальных случаях. Разговаривают по-украински, в основном, жители западной Украины и представители гуманитарной интеллигенции, в силу этого гордящиеся своей исключительностью. Те, кто знает украинский, с высокомерием смотрят на необразованных, т.е. тех, кто украинского языка не знает. Но в быту, по-прежнему очень часто используется русский. Даже один из лидеров оранжевой «революции» Ю.В. Тимошенко призналась, что дома говорит по-русски. Обозреватель 5-го украинского канала, сыгравшего такую видную роль в победе оранжевых, Д. Яневский, после выхода в свет рекламного ролика ющенковцев «Думай по-украински!», признался, что думает он все же по-русски и это вряд ли кому удастся изменить. Какова судьба латинского языка известно всем. «Латынь из моды вышла ныне…», – заметил еще А.С. Пушкин.

Вероятно судьба латыни, навевает самые мрачные предчувствия на власти Украины. Иначе как объяснить такое стремление некоторых украинских политиков ограничить сферы применения конкурирующих языков, в особенности русского.

Вообще карта русского языка на всех украинских выборах явно козырная, и разыграть ее стремятся все, так или иначе. Например, на вторых президентских выборах победу Л.Д. Кучме над Л.М. Кравчуком не в последнюю очередь обеспечил лозунг о придании русскому языку официального статуса. Правда, новоиспеченный президент, благополучно забыл о своих обещаниях сразу после принятия присяги. В президентской гонке 2004 г. задекларированное В.Ф. Януковичем стремление придать русскому языку статус второго государственного, тоже в немалой степени увеличило число его сторонников.

Характерный эпизод произошел в прямом эфире во время передачи С. Шустера «Свобода слова». Один из лидеров оранжевой революции, скандально известный сахарный барон П. Порошенко обратился к зрителям в зале с вопросом, присутствуют ли на передаче те, кто на себе почувствовал притеснения в использовании русского языка. По лицу бывшего секретаря украинского Совбеза было видно, что он явно надеялся, что в студии таковых не окажется. К его удивлению, несколько человек встало, правда, слова им так и не дали, несмотря на их горячие просьбы. Зато микрофон схватила г-жа Богословская, которая была пылким адептом оранжевых в ноябре 2004 г., но не получив никакого портфеля при раздаче победителями слонов и подарков, практически сразу же перешла в стан оппозиции, создав, на деньги опального олигарха, зятя Л.Д. Кучмы «свою» партию. И. Богословская с надрывом обратилась к тем, кто хотел заявить об ущемлениях русскоязычного населения, с просьбой «не трогать» этого вопроса, так это чревато большой кровью. На этом обсуждение проблемы в прямом эфире закончилось. Вот такая «свобода слова» на современной Украине.

Особенно остро стоит проблема русского языка в Крыму, 80% населения которого, несмотря на все усилия украинского правительства, по прежнему продолжает считать себя русскими. Попытки украинской власти решить эту проблему в начале 90-х гг. с помощью присланных с западной Украины чиновников среднего и низшего звена, лишь усугубили ситуацию. На других территориях востока и юга Украины проблема русского языка существует. По самым скромным подсчетам, русский язык является родным, по меньшей мере, для 40% населения.

 Но нынешняя власть ни за что не пойдет на придание русскому языку официального статуса. Один из депутатов украинского парламента даже заявил, что так можно договориться и до «многонационального украинского народа». Действительно среди мотивов, по которым население проголосовало за независимость Украины в декабре 1991 г. можно выделить три: 1) стать богаче, за счет того, что перестанем кормить «москалей», 2) «щоб москали нас не вчили борщ варить», и 3) развивать свою украинскую культуру.

Богаче Украина за 15 лет независимости так и не стала. К примеру, если раньше экономический потенциал Польши составлял три чеверти потенциала Украины, то теперь все с точностью до наоборот. Борщ «москали» сейчас уже не учат варить, (а когда учили?) но 15 лет независимости продемонстрировали, что важнейшие политические решения для украинской власти традиционно принимаются либо в Москве, либо в Вашингтоне. Правда, сейчас на это право начинает претендовать и Варшава. Но кардинально ситуацию это не меняет, ведь для Польши решения тоже присылаются из-за океана. Остается одно – развитие самобытной украинской культуры. Но и здесь проблемы. За годы независимости доля книг издаваемых на украинском языке, уменьшилась в несколько раз, и сейчас она гораздо меньше, чем доля книг на русском. Ничего не поделаешь – рынок есть рынок. Издать книги на украинском языке можно, но как заставить читателя их купить? Вероятно, прав был один героев фильма «Всадник без головы», утверждавший, что даже один человек может привести лошадь к водопою, но даже сорок не смогут заставить ее пить.

Если же придать русскому языку статус официального, то в равной конкурентной борьбе у «украинской мовы» остается немного шансов на победу. Ведь рядом Россия, великая культура и экономическая мощь которой остаются сильнейшими стимулами для использования русского языка. Кстати, именно этими факторами объясняются многочисленные английские неологизмы как в русском, так и в украинском языке.

Таким образом, у украинской власти, чтобы доказать историческую обусловленность возникновения независимой Украины, остается одно – всеми силами выступать за единый украинский государственный язык, который якобы раньше притеснялся. Если же русскому языку придать статус государственного, то возникнет вопрос, за что боролись, т.е. отделялись? Поэтому всякая власть на Украине, если она не возьмет курс на союз с Россией (как это сделала, например, Беларусь), будет всеми силами бороться против придания русскому языку официального статуса. Пример Л.Д. Кучмы наглядно подтверждает это. Единственное, что может заставить Украину пойти на уступки в этом вопросе, это мощное экономическое и политическое давление России. Но это «вмешательство во внутренние дела», международные осложнения и проч. Да и не входит сейчас это в планы России. Чем больше будут притеснять русскоязычных граждан на Украине, тем больше их эмигрирует в Россию, и демографическая проблема России таким образом будет решена.

Поэтому, скорее всего карта русского языка еще долго будет оставаться сильным козырем в предвыборных политических играх на Украине, причем использовать ее могут одинаково успешно, и те, кто выступает за придание русскому языку статуса государственного (они получат поддержку на Востоке и Юге страны), и те, кто выступает против этого, им обеспечены голоса избирателей, проживающих на западной Украине. То есть особой надежды на разрешение проблемы русского языка после парламентских выборов на Украине и в этот раз нет. Кто же из политиков захочет отказываться от такого мощного оружия? Разве только если эти выборы станут «последним и решительным боем», в котором противники используют все резервы, «до последнего солдата» для достижения победы. Но анализ противоречий между двумя основными политическими группировками на Украине, представленными В.Ф. Януковичем и В.А. Ющенко, показывает, что они не столь глубоки, чтобы война между властью и оппозицией велась острым концом копья, т.е. до политической смерти проигравшего.

Материал взят с - www.rustrana.ru

Найти другие материалы в Интеренете>>>

 

Высказаться

 

СОБЫТИЯ,  АНАЛИЗ,  РАЗМЫШЛЕНИЯ

ГЛАВНАЯ  СТРАНИЦА

 

Rambler's Top100

 

Сайт управляется системой uCoz